Originally from California, Hilary Ancel-James has lived in France for 15 years. She holds an M.A. in French and Spanish translation from the Monterey (now Middlebury) Institute of International Studies and a post-graduate diploma in judicial translation and interpretation from the Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT) in Paris.

As an independent language professional, Hilary provides translation, revision, editing, proofreading and language consulting services on a freelance or short-term contract basis. Working to the highest international standards, she crafts publication-ready translations that are clear, accurate and fluid. As a sworn translator and interpreter in France, she also produces certified translations and interprets in legal and judicial settings.

Hilary relishes the challenge of working on high-stakes material, where every word counts. Relying on a deep understanding of the French language and culture, sharp critical thinking skills and effective writing techniques, she is able to decipher intricate legal arguments and finely nuanced communications in French and convey them in the appropriate tone, style and register in English.

A firm believer that there is always room for improvement, Hilary continually seeks to enhance her translation skills through peer revision and continuing professional development opportunities.


To view Hilary’s CV, please visit her LinkedIn profile at: